Собрание сочинений в одной книге - Сергей Есенин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часослов – сборник текстов ежедневных молитв, богослужений.
Колдунья. – Впервые: Весь мир. Пг., 1915. № 51. Декабрь.
Поминки. – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Коливо – поминальное блюдо – каша из риса или пшена, пшеницы с изюмом, кутья.
Епитрахиль – часть облачения священника православной церкви в виде длинной ленты, надеваемой на шею.
Дед. – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
Жамковая слюда (жамка – пряник) – глазурь на прянике.
«Наша вера не погасла…» – Впервые: Дело народа. Пг., 1917. № 11. 28 марта, с пометкой: «1915 г.».
Русалка под Новый год. – Впервые: Ростовская речь. Ростов-на-Дону, 1916. № 6. 1 января, с пометкой: «Петроград».
…русалкой вернуся весною – по народным представлениям, русалки – девушки и дети, умершие неестественной смертью, – не уходили в мир предков. Особенно активными русалки становились в Русальную неделю – период, предшествующий Троице или следующий за ней. Русалки особенно опасны для одиноких парней, которых они могут защекотать или заласкать до смерти.
«Туча кружево в роще связала…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916.
* «На плетнях висят баранки…» – Впервые: Есенин Сергей. Радуница. Пг., 1916, под заглавием «Базар».
* «В том краю, где желтая крапива…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 9–10. Сентябрь – октябрь.
Свей – волнистая рябь на песке, образуемая ветром.
Корова. – Впервые: Северные записки. Пг., 1916. № 9. Сентябрь.
Табун. – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
Гамаюн – сказочная птица-вещунья с человеческим лицом.
Песнь о собаке. – Впервые: Советская страна. М., 1919. № 3. 10 февраля, под заглавием «Песня о собаке».
Лисица. – Впервые: Биржевые ведомости. 1916. № 15314. 10 января. В сборнике стихов С. Есенина «Голубень» впервые появилось посвящение А. М. Ремизову.
Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) – писатель. С. Есенин познакомился с ним в Петрограде в марте 1915.
«Не в моего ты Бога верила…» – Впервые: Петроградский вечер. 1916. № 236. 7 февраля.
«Закружилась пряжа снежистого льна…» – Впервые: Петроградский вечер. 1916. № 239. 10 февраля.
«Скупались звезды в невидимом бредне…» – Впервые: Северная звезда. Пг., 1916. № 4. Февраль.
* «Весна на радость не похожа…» – Впервые: Пряник осиротевшим детям. Пг., 1916.
* «Гаснут красные крылья заката…» – Впервые: Страда. Пг., 1916. [Кн. 1], под названием «Теплый вечер».
На память Мише Мурашову. – Впервые: Есенин С. Собрание сочинений: в 5 т. М., 1962. Т. 5.
Мурашов (Мурашев) Михаил Павлович (1884–1957) – писатель, издательский работник, картограф, один из самых первых друзей С. Есенина в Петрограде.
«Дорогой дружище Миша…» – Впервые: Путь Ленина. Ртищево, 1960. № 65. 29 мая.
Нищий с паперти. – Впервые: Северная звезда. Пг., 1916. № 8. 15 апреля.
Куканьшей – от кукан; здесь: узкая полоса отмели на реке.
«Устал я жить в родном краю…» – Впервые: Северные записки. Пг., 1916. № 9. Сентябрь.
* «За горами, за желтыми дóлами…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 4. Апрель, с посвящением «Анне Сардановской».
Сардановская Анна Алексеевна (1896–1921) – внучатая племянница священника села Константинова Ивана (И. Я. Смирнова), первая любовь поэта. Она сыграла не только самую первую «женскую роль» в его жизни, но и явилась тем поэтическим зерном, из которого в дальнейшем вызрела основная ветвь есенинской любовной лирики. Письма С. Есенина А. Сардановской в большинстве утеряны.
«Запели тесаные дроги…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1916. № 15503. 17 апреля. Утренний выпуск.
«Месяц рогом облако бодает…» – Впервые: Весь мир. Пг., 1916., № 16. Апрель.
«Еще не высох дождь вчерашний…» – Впервые: Пряник осиротевшим детям. Пг., 1916, сборник в пользу убежища общества «Детская помощь».
* «Я снова здесь, в семье родной…» – Впервые: Творчество. М.; Пг., 1917. Кн. 1.
«В зеленой церкви за горой…» – Впервые: Нива. Спб., Прил., 1916. № 10. Октябрь.
«Даль подернулась туманом…» – Впервые: Красная новь. 1926. № 7. Июль, с датой «Июнь 1916».
* «За темной прядью перелесиц…» – Впервые: Северные записки. Пг., 1916. № 9. Сентябрь.
Треба – богослужение, которое совершается по просьбе верующих.
«Слушай, поганое сердце…» – Впервые: На литературном посту. М., 1926. № 4. Май; вошло в сборник «Есенин. Жизнь. Личность. Творчество» (М., 1926; факсимильное воспроизведение автографа).
«В глазах пески зеленые…» – Впервые: Красная газета. Л., 1926. № 137. 14 июня; вошло в сборник «Памяти Есенина» (М., 1926; факсимиле датированного автографа с посвящением «Мальвине Мироновне. – С. Есенин»).
«Небо сметаной обмазано…» – Впервые: Памятка о Сергее Есенине. 4/10 1895–28 XII 1925. М., 1926; факсимиле датированного автографа.
Исус-Младенец. – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 12. Декабрь.
«В багровом зареве закат шипуч и пенен…» – Впервые: Волжская коммуна. Куйбышев, 1960. № 204. 27 августа.
«Без шапки, с лыковой котомкой…» – Впервые: Биржевые ведомости. Пг., 1916. № 15741. 15 (28) августа. Утренний выпуск.
Елей – освященное, чаще всего оливковое, масло с благовониями, применяемое в церковных обрядах.
«День ушел, убавилась черта…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 11. Ноябрь.
* «Опять раскинулся узорно…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1916. № 9–10. Сентябрь – октябрь.
Мечта (Из книги «Стихи о любви»). – Впервые: Нива. Пг., 1918. № 3. 20 января.
«Стихи о любви» – книга С. Есенина под таким названием не выходила и каких-либо сведений о ней не найдено.
«Синее небо, цветная дуга…» – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1.
* «Не бродить, не мять в кустах багряных…» – Впервые: Земля и воля. Пг., 1917. № 148. 21 сентября.
«О красном вечере задумалась дорога…» – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1.
Поветь – крыша над нежилым строением, навес или помещение над скотным двором, где хранили сено и утварь.
* «О товарищах веселых…» – Впервые: Скифы. Спб., 1917. Сб. 1.
Парагуш – дымка, туман над водой.
Пожня – покос.
Лития – род богослужения, совершаемого вне храма или в притворе его.
«Прощай, родная пуща…» – Впервые: Знамя труда. М., 1917. № 107. 30 декабря.
Сошник – сошный лемех.
«Покраснела рябина…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
Вой – воин.
Вóльга – Вольга Всеславьевич, герой русских былин. Один из старших богатырей, в образе которого и сюжетах о котором сохранилось множество архаических черт. Обстоятельства рождения Вольги (мать зачала его от змея, случайно наступив на него), быстрый рост, необыкновенные знания и умения (в частности, оборотничество в «ясного сокола» или «гнедого тура – золотые рога») отличают этого богатыря от младших богатырей.
* «Твой глас незримый, как дым в избе…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Там, где вечно дремлет тайна…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Тучи с ожерёба». – Впервые: Вечерняя звезда. Пг., 1918, 26 января.
Назарет – город в Галилее, где жил и начал проповедовать свое учение Христос.
Новый Симеон – в данном случае, возможно, Симеон Богоприимец, праведник, воспринявший вместе с пророчицей Анной младенца Христа в храме (Лк. 2:29–32).
«То не тучи бродят за овином…» – Впервые: Новая жизнь. Пг., 1917. № 210. 24 декабря.
«Пушистый звон и руга…» – Впервые: Знамя труда. Пг., 1918. № 113. 7 (20) января.
Руга – церковная земля и угодья.
Завьялый – занесенный (завеянный) снегом, песком.
Голубень. – Впервые: Земля и воля. Пг., 1917. № 156. 30 сентября.
«Нощь и поле, и крик петухов…» – Впервые: Ежемесячный журнал. Пг., 1917. № 11–12. Ноябрь – декабрь.
«О край дождей и непогоды…» – Впервые: Скифы. Спб., 1918. Сб. 2.
«Снег, словно мед ноздреватый…» – Впервые: Голос трудового крестьянства. 1918. № 157. 26 июня.
…преполовенской водой – Преполовенская вода – вода, освященная в церкви во время христианского праздника Преполовенья (среда четвертой недели после Пасхи). Эта вода считалась целебной.
Дамаскин Иоанн – византийский философ, богослов и поэт (VI–VII вв. н. э.), причислен церковью к лику святых.